Вегетарианское
обозрение, 1909 г.
ВО.1.1909, с.21
Счастлив тот, кто любит все живое
Счастлив тот, кто любит все живое,
Жизни всей трепещущий поток,
Для кого в природе все родное, -
Человек, и птица, и цветок.
Счастлив тот, кто для червя и розы
Равную хранить в себе любовь,
Кто ничьи не вызвал в мире слезы
И ничью не пролил в мире кровь.
Счастливь тот, кто с юных дней прекрасных
На защите слабого стоял
И гонимых, жалких и безгласных
Всей душой и грудью защищал.
Полон мир страданьями людскими,
Полон мир страданьями зверей...
Счастлив тот, чье сердце между ними
Билось лишь любовью горячей.
Счастливь тот, чья ласка состраданья
Для забитых, темных и немых
Облегчает тяжесть их страданья,
Боль обид жестокостей людских.
Счастливь тот, чей голос неустанно
За теснимых пламенно звучит,
Чья душа, сквозь тучи и туманы,
Как маяк, любовью к ним горит!
И. Горбунов-Посадов
)
|