Вегетарианское
обозрение, 1909 г.
ВО.10.1909, с. 2-5
На вегетарианском конгрессе в Манчестере
Статья М.L. Jones, делегатки г. Ливерпуля. Из газеты
"Esperanto" № 66.
16-18 (3-5) октября в Манчестере происходил
международный вегетарианский конгресс. По просьбе его секретаря,
я присутствовала на нем в качестве делегатки Международного Союза
эсперантистов-вегетарианцев. Он длился три дня и был очень интересен
с точки зрения эсперантизма. Такой прочувствованный эсперантизм
я видела до сих пор только на наших эсперантистских конгрессах;
на конгрессах же неэсперантистских нигде и никогда до настоящего
времени я не видала такого одобрения и расположения к эсперанто.
Это можно объяснить так: во-первых, вегетарианцы, вообще, народ
с очень возвышенными идеалами и чувствами, во-вторых, будучи сами
реформаторами, они способнее других относиться с сочувствием и ко
всяким другим реформам. На конгресс съехались уполномоченные из
Бельгии, Дании, Финляндии, Германии, Голландии, Швеции и Индии,
также представители Франции, Испании и, кроме национальных делегатов,
много других присутствующих. Все делегаты гостили дня четыре и дольше
у приветливых жителей города - членов конгресса. Все иностранцы
были в высшей степени довольны гостеприимством англичан, в особенности
же, Английским Вегетарианским Обществом.
В субботу утром происходило первое заседание, в большой зале вегетарианского
ресторана. Все делегаты приветствовали конгресс и делали доклады
о работе местных обществ и успехах вегетаризма в их странах. Особенно
интересны были доклады г-жи Л. Ломбард о Швеции, докторов Любека,
Ниссенса и Мейросса о Финляндии, Бельгии и Голландии. Мой собственный
доклад был короткий, потому что наше Международное Общество эсперантистов-вегетарианцев
существует еще очень недавно, сообщать мне приходилось о немногом,
но я воспользовалась случаем, чтобы показать взаимную связь эсперантизма
и вегетарианства, чтобы выяснить, насколько важен язык эсперанто
для международных вегетарианских конгрессов. Я сказала, между прочим,
что люди, которые жалеют животных и имеют такие высокие идеалы;
непременно должны отзываться на призыв к братству между самими людьми
и также пользоваться нашим языком, для того, чтобы распространять
свои идеи между другими сторонниками возвышенных идеалов. Я заметила
также улыбающимся слушателям, что все три знаменитости на эстраде
дали уже свое благословение эсперанто, так как профессор Майор всем
известный латинист, говорил уже на нашем языке в Кембридже, доктор
Аксон, литератор и лингвист, теперь учится эсперанто, а г-н Броадбэнт,
любезнейший, любимый всеми секретарь конгресса, обещал мне, что
он будет учиться этому языку. Я чувствовала, что все собрание относится
с одобрением к предмету моей речи, и в конце заседания профессор
Майор сердечным образом высказал это одобрение, разъясняя слушателям
всю прелесть эсперантского выговора и сравнивая его с английским
языком с различных точек зрения. После него доктор Аксон говорил
о легкости нашего языка и советовал его учить. Эти две речи были
неожиданным приятным сюрпризом.
После заседания был веселый общий разговор и обед за столами ресторана.
Оказалось, что многие присутствующие или уже начали или хотели начать
изучение эсперанто. Интересно было услышать от г-жи Ломбард что
она одна из старинных эсперантисток Стокгольма. Отрадно также было
слышать д-ра Ниссенса, председателя Брюссельского Вегетарианского
Общества, которому предстоит устройство международного конгресса
в 1910-м году: он говорил о своем намерении предложить в послеобеденном
заседании, чтобы эсперанто был одним из официальных языков этого
конгресса, потому что его общество поручило уже ему сделать это.
В послеобеденном заседании мы много слышали о большом распространении
вегетарианства в настоящее время среди студентов и пр., особенно
в Германии, где теперь почти три тысячи вегетарианцев - членов разных
обществ, и, по крайней мере, еще три тысячи не вступивших ни в какие
общества. Г-н В. Манн, помощник редактора "Britd Esperantisto",
делавший уже утром свой доклад, как делегат Барцелонского Вегетарианского
Общества, теперь сказал хорошую речь в защиту эсперанто, ссылаясь
на пользу нашего языка для вегетарианцев-путешественников и т.д.
Он также увещевал слушателей признать необходимость международного
языка и научиться ему до международной выставки в Брюсселе в будущем
году, куда, по всей вероятности, съедутся представители многих стран.
Он предложил, чтобы Манчестерский конгресс рекомендовал всем вегетарианцам
учиться эсперанто и чтобы этот язык был принят официально на будущем
конгрессе. Д-р Ниссенс поддержал это предложение, говоря от имени
своего общества, и все собрание единодушно приняло его. Д-р Ниссенс
говорил также о том, что на Брюссельском конгрессе будут обсуждаться
многие вопросы, находящиеся в связи с вегетарианством, - гигиена,
политическая экономия, этика, алкоголизм и пр., что, по всей вероятности,
этот конгресс будет заседать во время праздника Троицы, а на самой
Международной Выставке будет превосходный дешевый вегетарианский
ресторан.
Мы приглашаем всех читателей не только присутствовать на конгрессе,
но надеемся, что все посетители Выставки, по крайней мере, раз поедят
в нашем ресторане, который будет устроен на чисто этических, доступных
для всех началах. - Подобно тому, как мы хотели убедить вегетарианцев
принять эсперантизм с его языком, - так мы надеемся, мало помалу
склонить наших читателей к вегетарианству, так как, разумеется,
оба движения имеют много общего и в обоих можно встретить тех же
людей, или очень сходных между собой.
Вечером был "Social" или дружеская вечеринка в Witnorth
Institute, прекраснейшем новом Художественном Музее. На эту вечеринку
собралось около четырехсот лиц, - на всех был отпечаток здорового,
бодрящего действия вегетарианского образа жизни. Мы слушали превосходные
музыкальные произведения, декламации и песни, и нельзя было не восхищаться
теми истинными талантами, которые были к нашим услугам на этой вечеринке.
Перед началом концерта мы наслаждались превосходной едой, а после
концерта осталось достаточно времени для дружеских разговоров.
В воскресенье было два богослужения, посвященные вегетарианцам,
и после обеда дружеский прием делегатов в ресторане.
В понедельник утром на заседании выслушивались речи или чтения разных
заслуженных врачей, делегатов конгресса.
Во всех этих речах и чтениях замечалось стремление к возвышенным
идеалам. Одно из чтений было послано д-ром Сельсом. Это - превосходная
статья о вегетарианском образе жизни, которую я уже читала в прекрасном
переводе па эсперанто нашего энергичного секретаря и известного
единомышленника Роберта де Ладевэза: в этой статье слово "вегетарианство"
производится от латинского глагола vegeo (быть добрым, крепким)
и означает нечто большее, чем едение овощей. Д-р Мейросс говорил
об этической и моральной стороне вегетаризма, указывая на то, что
пропагандировать его следует не только из-за пользы для физического
здоровья, но и ради нравственных побуждений. Д-р Ниссенс говорил
о научной стороне вегетарианского движения и, между прочим, приводил
тот факт, что Д-р Иотейко при Брюссельском Университете доказал
своими опытами, что вегетарианцы втрое сильнее и выносливее, чем
мясоеды.
После обеда обсуждались финансовые и другие дела общества. Г-н
Норуод, получивший приз в последнем состязании стомильной ходьбы 1,
старик 64 лет, говорил, что своими атлетическими успехами он обязан
только вегетарианству. Вечером происходил большой праздник в ресторане,
а потом большое публичное собрание, на котором один оратор беспрерывно
сменялся другим. Все они блистали красноречием, хорошим расположением
духа и умом. Мы слышали очень много нового об успехах, причинах,
пользе и будущности вегетарианского движения. Одна молодая финляндка
с горячей верой говорила о том времени, когда в мире не будит больше
убийц и когда все народы, став членами одной великой семьи, будут
говорить только на одном языке. Слушая ее и всех других вегетарианцев,
можно было вообразить себя среди эсперантистов-единомышленников
с их возвышенными идеалами; оглядываясь кругом, можно было видеть
сотни счастливых, блещущих здоровьем, улыбающихся лиц; чувствовалась
особенная радость быть среди стольких идеалистов, и когда шведская
делегатка сказала, что этот первый Международный вегетарианский
конгресс был такой, которого "невозможно забыть", - такими
прекрасными чувствами он был проникнут, - я лично не могла не дать
ему того же места в моем сердце, где свято хранится память о нашем
"незабвенном" Булонском Конгрессе. Наконец, Эдвард Карпонтер,
английский писатель, известный всему миру, закрывая заседание, совершенно
неожиданно, настоятельно советовал, чтобы все вегетарианцы безотлагательно
учились эсперанто, такому простому, легкому и полезному международному
языку. Таким образом, эсперанто получило ценную поддержку от весьма
деятельного общества с единомышленными стремлениями, и, по всей
вероятности, семена, посеянные в эту ночь, дадут ростки во всех
частях света. Эсперантисты - читатели, отзовитесь взаимно и признайте
вегетаризм, хотя бы только для того, чтобы испытать его, и присоединитесь
к симпатичному вегетарианскому народу.
После вы узнаете, сколько пользы доставляет вегетаризм и, в тоже
время, будете иметь больше возможности показать всю пользу эсперантизма.
Много можно было бы рассказать о доброте, симпатичности, выдающихся
способностях и простоте иностранных делегатов, посетивших Манчестер.
Замечательно то, что, хотя все они говорили почти в совершенстве
и очень красиво на трудном английском языке, они уже или знают эсперанто
или желают научиться ему. Долго можно было бы также описывать простые
кушанья, привычки и одежду присутствующих, но, по всей вероятности
я уже утомила Ваше внимание. Достаточно сказать, что этот конгресс
был настоящей школой, где можно было учиться смирению и любви к
самым милым, мудрым, возвышенным людям в свете. Отправляйтесь на
будущий год сами и учитесь тому же.
Перевод с эсперанто А.Н. Шарапова2
1. 100 английских
миль г. Норуод прошел в 23 3/4 часа. Ред.
2. Анна Николаевна
Шарапова - делегатка Универсальной эсперанто-ассоциации и 2-ой секретарь
для России интернационального союза эсперантистов-вегетарианцев.
Ред.
|