| Вегетарианское обозрение, Киев, 1913 г.(Избранные статьи)
 Письмо Хауарда Уильямса[27] Премного   благодарен вам за присылку номера русского "Вегетарианского Обозрения" с моей   автобиографической заметкой. Весьма польщен видеть свою заметку на страницах   такого чудесного журнала. Фотография воспроизведена прекрасно. Пожалуйста,   передайте мою благодарность основателю и редактору журнала за его благосклонное   внимание, которое он мне оказал высылкой журнала. Мои познания в лингвистике   ограничены (в новейшей литературе) немецким, французским, итальянским и новым   греческим языками, так что не могу иметь удовольствия читать русское   "Вегетарианское Обозрение". Несмотря на это, мне чувствуется, что журнал этот   делает очень важное дело в громадной части земного шара, называемой "Россией".   Много лет тому назад одна из дочерей Толстого писала мне – в связи с "Этикой   пищи" – что Человечная Диета уже в значительной степени распространилась в   России, и я надеюсь, что эта радикальная реформа подвинулась теперь еще дальше и   растет там так же, как и в других местах. С   удовольствием буду сообщать вам сведения о диетических опытах, когда будет   время. Преданный   вам Хауард   Уильямс
 Бэдс,   Англия
 26 апр. 1913   г.
 
 [27] Переводчик автобиографической заметки Хауарда Уильямса, Л. Перно, через которого   первому был послан номер 3-ий "Вегетарианского обозрения" с этим переводом,   получил от него настоящее письмо. Редакция "Вегетарианского   обозрения".
 
 
 
 |